Médiathèque baha'ie

L'ordre mondial de Baha'u'llah
Shoghi Effendi

Glossaire
Retour au sommaire


'Abdu'l-'Aziz:
Sultan de l'Empire turc ottoman (règne 1861-1876) qui bannît Baha'u'llah de Constantinople (Istanbul) à Edirne (Andrinople) en 1863, et finalement à 'Akka en 1868.

'Abdu'l-Hamid II:
Sultan de l'Empire turc ottoman (règne 1876-1909). Suite aux intrigues de Mirza Muhammad-'Ali en 1901, il limita la liberté de 'Abdu'l-Baha, le confinant lui et sa famille à l'intérieur des murs d''Akka.

Abha:
Superlatif de "Baha" (la Gloire), signifie "le plus Glorieux".
La Beauté d'Abha : Baha'u'llah.
Le Royaume d'Abha : l'autre monde, le royaume où passent les âmes après la mort.

Afnan:
(Rameaux) Les descendants des deux frères de l'épouse du Bab et des oncles maternels de celui-ci.

Aghsan:
(Branches, pluriel de ghusn) La famille de Baha'u'llah, spécifiquement ses fils et ses descendants.

Ahmad (Shaykh):
Fondateur de l'École Shaykhi, dont les doctrines ont préparé la venue du Bab.

'Akka:
Nom arabe de la ville de Saint-Jean-d'Acre, située près d'Haïfa sur la côte israélienne. Au dix-neuvième siècle, cette ville servit de ville prison (sous la domination de l'Empire turc).
Le prisonnier d''Akka : Baha'u'llah.

Alif:
L'Évangile.

'Ali (ibn Abi Talib):
Cousin et beau fils du prophète Muhammad; pour les musulmans shiites, successeur élu du prophète et premier des douze Imams.

Ancienne Beauté (l'):
Baha'u'llah.

Aqa Jan (Mirza):
Secrétaire de Baha'u'llah. À 16 ans il rencontra Baha'u'llah à Karbila, et il fut le premier à qui Baha'u'llah donna un aperçu de son rang, des années avant sa déclaration publique.

Archibriseur (l'):
Voir Muhammad-'Ali

Ba:
Beyrouth.

Bayan persan:
Principal ouvrage doctrinal du Bab.

Chronique de Nabil:
Ouvrage racontant l'histoire des héros et martyrs des premiers jours de l'ère babie et baha'ie, écrit par Mulla

Muhammad-i-Zarandi (Nabil-i-A'zam).

"doués d'immuabilité":
Prophètes majeurs, fondateurs de religions, honorés d'un Livre (voir Kitab-i-Iqan, édition anglaise, p. 216).

Dispensation:
Dans la terminologie chrétienne, ce mot désigne une étape des relations de Dieu avec les créatures : c'est ainsi que l'on parle de la dispensation patriarcale, de celle de Moïse, de la dispensation chrétienne.

Esprit fidèle (l'):
Se réfère à Baha'u'llah.

Grande Branche (la plus):
Traduction de ghusn-i-A'zam, 'Abdu'l-Baha.

Grande Nouvelle (la):
Titre partagé par le Bab et Baha'u'llah (parfois traduit par Grande Annonce).

Grand Nom (le plus):
Selon la tradition islamique, parmi les différents noms de Dieu, il y en a un qui est le plus grand, mais l'identité de celui-ci reste cachée jusqu'au jour de la Grande Résurrection. Pour les baha'is, le plus Grand Nom est "Baha", qui signifie gloire, splendeur ou lumière.

Hijaz:
Hedjaz, royaume d'Arabie, capitale La Mecque, où naquit Muhammad.

Kaaba:
(ou ka'bih) littéralement : le cube. Construction en forme de cube dans la cour de la Grande Mosquée de La Mecque, qui contient la pierre noire sacrée. Dans la littérature baha'ie, ce terme est utilisé métaphoriquement et réfère à Baha'u'llah.

Karbila (plaine de):
Ville où se trouve le tombeau de l'Imam H. usayn en 'Iraq, également lieu de son martyre.

Kitab-i-'Ahd(i):
Livre de l'Alliance de Baha'u'llah. Le testament contenant les volontés de Baha'u'llah, écrit entièrement de sa main et descellé le neuvième jour après sa mort.

Kitab-i-Aqdas:
Le plus Saint Livre. Livre des lois de Baha'u'llah, révélé à 'Akka en 1873, alors qu'il résidait dans la maison de 'Udi Khammar.

Kitab-i-Badi':
Livre écrit par Baha'u'llah pour démontrer la validité de sa cause, en réponse aux accusations portées contre lui par Mirza Mihdiy-i-Gilani.

Kitab-i-Iqan:
Le livre de la Certitude. Volume révélé par Baha'u'llah à Baghdad deux ans avant sa déclaration. Écrit en deux jours et deux nuits, en réponse à des questions que lui posa un oncle du Bab, qui n'était pas convaincu que son neveu remplissait bien toutes les prophéties concernant le Qa'im promis.

Lawh:
Tablette.

Lawh-i-Ra'is:
voir Suriy-i-Ra'is.

Mah-Ku:
Forteresse à quatre tours située près d'un village du même nom, dans le nord-ouest de l'Adharbayjan, et dans laquelle le Bab fut emprisonné pendant neuf mois.

Mains de la Cause :
Personnes désignées d'abord par Baha'u'llah, ensuite par

de Dieu:
Shoghi Effendi, qui étaient chargées des tâches spécifiques de protection et propagation de la foi.

Mashriqu'l-Adhkar:
Lieu de prières, de dévotion ou de lecture de la parole révélée. En général, la maison d'adoration baha'ie ou le temple et leurs dépendances. Le Mashriqu'l-Adhkar est une construction à neufs côtés surmontée d'un dôme. 'Abdu'l-Baha en a défini les lignes générales.

Mazindaran:
Province du Nord de l'Iran, au bord de la mer Caspienne. La maison ancestrale de Baha'u'llah se trouve dans le Mazindaran.

Muhammad-'Ali:
Un des fils de Baha'u'llah et demi-frère de 'Abdu'l-Baha, qui devint l'archibriseur de l'alliance de Baha'u'llah.

Muhammad Shah:
Shah de Perse (règne 1834-1848).

Nayriz (héros de):
Village du sud-ouest de l'Iran dans la province de Fars, qui fut le théatre du martyre de nombreux babis, dont celui de Vahid.

Qa'im:
"Celui qui viendra" (de la famille de

Muhammad), le douzième Imam, le Mihdi, attendu par les musulmans shiites. Le Bab déclara être le Qua'im promis.

Qajar (dynastie):
Tribu turkmène qui occupa le trône iranien en 1795 et régna durant toute la vie du Bab, de Baha'u'llah et de 'Abdu'l-Baha, jusqu'à son renversement en 1925.

Qayyumu'l-Asma':
Commentaire du Bab sur la Surih de Joseph.

Qur'an:
Le Coran, livre sacré de l'islam, contenant les révélations de Muhammad.

Qurratu'l-'Ayn:
Consolation des Yeux. Titre donné par le Bab à Fatimih Umm-Salamih, aussi connue sous les noms de Tahirih et Zarrin-Taj; elle était la seule femme Lettre du Vivant, héroïne babie, première martyre pour l'émancipation féminine.

Ridvan, Jardin de:
Butte verdoyante, à moins d'un kilomètre des murs

(Na'mayn):
d''Akka, autour de laquelle la rivière Na'mayn se divise avant de se jeter dans la mer. Lieu de retraite favori de Baha'u'llah.

Ridvan, Jardin de:
Jardin de Najib Pasha, situé sur les rives du Tigre à

(Najibiyyih):
Baghdad, où Baha'u'llah déclara sa mission.

Sadratu'l-Muntaha:
À l'origine, arbre planté par les arabes pour marquer la fin d'une route. Dans les Écrits baha'is, symbole de la Manifestation de Dieu, Baha'u'llah.

Shari'at:
Loi religieuse islamique comprenant des parties du Qur'an ainsi que d'autres lois. Elle fut abrogée par les lois révélées par le Bab et Baha'u'llah.

Shiraz:
Ville d'Iran qui vit l'ouverture de l'ère baha'ie par la déclaration du Bab à Mulla H. usayn le soir du 22 mai 1844.

Siyah-Chal de Tihran:
La Fosse Noire. Le cachot souterrain à Téhéran dans lequel Baha'u'llah fut emprisonné avec de nombreux babis pendant l'été 1852.

Siyyid Kazim:
Disciple et successeur choisi du Shaykh Ahmad (1793-1843).

Siyyid Yahyay-i-Darabi:
Dit Vahid. Disciple éminent du Bab qui dirigea les babis durant le soulèvement de Nayriz.

"Souvenir de Dieu":
Dhikru'llah, titre que prit le Bab dès les premiers jours de son ministère.

Star of the West:
Premier magazine baha'i du monde occidental, publié en Amérique du Nord de 1910 à avril 1924.

Suratu'l-Haykal:
Sourate du Temple, où Baha'u'llah se compare au temple qui reçoit l'Esprit.

Surih:
Sourate (littéralement : chapitre). Souvent l'équivalent de "Lawh" dans les Écrits baha'is.

Surih de Joseph:
Chapitre du Qur'an relatant, selon la Genèse, l'histoire de Joseph, le fils de Jacob, qui fut vendu comme esclave par ses frères, mais qui fut promu par le pharaon pour régner sur l'Égypte.

Suriy-i-Damm:
Tablette à Nabil-i-A'.zam, révélée par Baha'u'llah pendant son séjour à Andrinople.

Suriy-i-ghusn:
Tablette de la Branche, révélée par Baha'u'llah à Andrinople, dans laquelle il décrit le rang de 'Abdu'l-Baha, à qui il a donné le titre de "la plus Grande Branche".

Suriy-i-Ra'is:
Tablette au Ra'is, révélée par Baha'u'llah en l'honneur de Muhammad-Isma'il-Kashani et adressée au Grand Vizir de Turquie, 'Ali Pasha.

Suriy-i-Sabr:
Sourate de la Patience, connue aussi sous le nom de

Lawh-i-Ayyub (Tablette à Job).

Tabarsi:
Forteresse construite par les babis en 1848 autour du tombeau de Shaykh Ahmad ibn-i-Abi-Talib-i-Tabarsi.

Unité Mondiale (l'):
Campagne d'enseignement.

Unité pour le temple:
Organisation nationale créée à Chicago en mars 1909, elle

baha'i :
fut constituée en société religieuse de l'État de l'Illinois.

'Uthman (maison d'):
Descendant d''Uthman, troisième calife.

"Ya Baha'u'l-Abha !":
Forme du plus Grand Nom, utilisée comme invocation et qui peut être traduite par "Ô Gloire des Gloires" ou "Ô Gloire du Tout-Glorieux". Sous forme calligraphique, elle se retrouve souvent en bonne place dans les maisons baha'ies.

Zanjan:
Ville dans le Nord-Ouest de l'Iran où se déroula la plus terrible et la plus dévastatrice des trois campagnes militaires contre les babis, en mai 1850.



Guide de translitération et de prononciation des noms arabes ou persans

La transcription des noms arabes ou persans que nous avons employée est celle recommandée par Shoghi Effendi pour les langues utilisant l'alphabet latin, afin d'assurer l'uniformité de l'orthographe des mots. L'adaptation de cette transcription à la prononciation française demande l'établissement préalable de quelques conventions faciles mentionnées ci-dessous :

1. Les lettres qui se prononcent de la même manière qu'en français :
         b, p, t, j, h, .h, d, r, z, .z, s, .s, t, .t, f, q, k, l, m, n, v.
         Certaines lettres en persan, bien que produisant le même son, s'orthographient de deux manières; afin de les identifier, on souligne l'une d'elles d'un point.

2. Les lettres dont le son est court : a
         Les lettres dont le son est long : a comme âme
         i comme île

3.Les lettres ou groupes de lettres qui produisent un son différent :
         th comme s de saint
         ch comme tch de tchèque
         kh entre g et r roulé : comme ghetto
         dh comme z de zéro
         zh comme je
         sh comme che
         d comme z de zéro
         gh comme gd de Bagdad (non translitéré)
         g comme gué
         u comme o
         u comme ou
         y comme ya
         ' équivalent du h aspiré
         ' comme un petit silence séparant les syllabes

Nous espérons qu'en raison de cet avantage le lecteur francophone fera volontiers l'effort de s'accoutumer à l'aspect nouveau de certains termes connus généralement sous une autre orthographe, notamment : Muhammad pour Mahomet, Qur'an pour Coran, Mihdi pour Mahdi, Haïfa pour Caïffa, 'Akka pour Saint-Jean-d'Acre, Tihran pour Téhéran, Shaykh pour Cheikh, etc

Retour au sommaire.

Retour à la bibliothèque